回答者:碁小
綠茶是指那些在人前裝無辜,在背後挑撥離間,心機比較深的一類人,既可以形容女生,也可以形容男生,他們通常將自己偽裝成人柔弱、善解人意的形象。
綠茶的行為大多在異性和同性面前完全相反,低段位的綠茶比較好辨認,高段位的綠茶會讓人毫無察覺。
一般指的是那些在人前裝無辜,但是在背後挑撥離間,心機頗深的人,這類人通常喜歡將自己偽裝得楚楚可憐,插足別人的感情。
回答者:楓葉165603923
綠茶原指一種飲料,綠茶《Green Tea Bitch》是2013年中國的網絡新詞,泛指外貌清純脫俗,總是長發飄飄,在大眾前看來素面朝天,在人前裝出楚楚可憐、人畜無害、歲月靜好卻多病多災、多情傷感,背後善於心計,玩弄感情的女人。
2013年,由於『三亞海天盛宴』事件,『綠茶』這個詞在網絡迅速走紅,網友解釋為特指『表面清純,其實心機比誰都厲害的女人』
回答者:咨詢師2M
綠茶是一些女性網友對另一些假裝清純實則內心城府頗深虛榮粘人周旋於各種男人的單身女性的稱呼,包含有輕蔑、鄙視以及憎恨的情緒。
稱呼完整版叫:綠茶婊《GREEN TEA BITCH》由『綠茶』和『婊子』兩個詞組合而成。
『綠茶』在這裡解釋為清新、純。
『婊』通常用於貶低和辱罵性情放蕩、行為舉止不顧忌道德約束的女性。
網友對綠茶流行的定義是:特指那些裝純的女人,總是長發飄飄、清湯掛面、貌似素面朝天但暗地裡化了妝,特質是裝出人畜無害、心碎了無痕、歲月靜好的多病多災模樣,其實野心比誰都大。